1
00:00:13,780 --> 00:00:20,840
"End of the Tournament! And Then... !!"

2
00:00:38,370 --> 00:00:40,630
The ring is gone!

3
00:00:43,870 --> 00:00:48,610
What on earth?!

4
00:00:48,610 --> 00:00:53,680
The ring has vaporized
in the blink of an eye!

5
00:00:53,680 --> 00:00:56,520
It truly is incredibly destructive!

6
00:00:56,520 --> 00:00:58,510
The <i>Kamehameha </i> pales in comparison!

7
00:01:00,020 --> 00:01:03,190
Where's Goku?!

8
00:01:03,190 --> 00:01:07,130
Goku's gone! He got vaporized too!

9
00:01:16,070 --> 00:01:19,060
- <i>Son-kun... </i> !
- Is he dead?!

10
00:01:28,920 --> 00:01:31,150
Goku!

11
00:01:32,090 --> 00:01:34,090
Wait!

12
00:01:34,090 --> 00:01:36,490
He's alive. I can sense him!

13
00:01:36,490 --> 00:01:40,520
Really? Where?!

14
00:01:42,170 --> 00:01:44,630
He's alive...

15
00:01:50,740 --> 00:01:52,170
Where is he?!

16
00:01:56,710 --> 00:01:58,410
Above!

17
00:02:19,140 --> 00:02:22,370
That's great! Neither of them died!

18
00:02:22,370 --> 00:02:25,480
There he is!

19
00:02:25,480 --> 00:02:29,340
Son has jumped extremely
high into the air!

20
00:02:30,950 --> 00:02:33,150
When exactly did he do it?

21
00:02:33,150 --> 00:02:36,050
There's no way to describe
it except as a miracle!

22
00:02:53,970 --> 00:02:56,070
Impressive!

23
00:02:56,070 --> 00:03:00,740
You did well to jump this
high up at that exact moment!

24
00:03:00,740 --> 00:03:03,050
That's an amazing technique!

25
00:03:03,050 --> 00:03:04,180
You were right-

26
00:03:04,180 --> 00:03:08,310
I really might've died
if I hadn't dodged it!

27
00:03:13,320 --> 00:03:16,860
Too bad, though.

28
00:03:16,860 --> 00:03:19,920
Now you've lost.

29
00:03:22,800 --> 00:03:25,070
All you can do now is fall.

30
00:03:25,070 --> 00:03:28,040
But the fighting ring is gone.

31
00:03:28,040 --> 00:03:31,810
Meaning that the loser of this match

32
00:03:31,810 --> 00:03:35,480
will be the first person
to hit the ground.

33
00:03:35,480 --> 00:03:38,940
But I can fly freely
with the <i>Bukujutsu! </i>

34
00:03:39,720 --> 00:03:42,340
The outcome is clear.

35
00:03:46,390 --> 00:03:48,960
It's all over...

36
00:03:48,960 --> 00:03:51,760
So that's why he did it...

37
00:03:52,430 --> 00:03:53,990
He won!

38
00:03:55,500 --> 00:03:58,440
Try a taste of my final attack!

39
00:03:58,440 --> 00:03:59,630
What?!

40
00:04:02,040 --> 00:04:06,370
I'll use all of my
remaining energy for it!

41
00:04:07,410 --> 00:04:12,450
You can't move freely in the air,
so what exactly can you do?!

42
00:04:12,450 --> 00:04:15,750
After that last technique,
your movements should be dulled too!

43
00:04:15,750 --> 00:04:17,050
Here goes!

44
00:04:18,960 --> 00:04:21,460
<i>Kame... </i>

45
00:04:21,460 --> 00:04:25,930
What?! The <i>Kamehameha? </i> !

46
00:04:25,930 --> 00:04:31,660
It appears that Son is
preparing to do a <i>Kamehameha! </i>

47
00:04:33,200 --> 00:04:37,140
The <i>Kamehameha </i> up here,
of all things?

48
00:04:37,140 --> 00:04:39,410
It's completely ineffective against me!

49
00:04:39,410 --> 00:04:41,670
You're just putting up
futile resistance!

50
00:04:46,980 --> 00:04:49,390
...ha...

51
00:04:49,390 --> 00:04:53,320
No! He can't defeat him
with the <i>Kamehameha! </i>

52
00:04:53,320 --> 00:04:56,060
But this is Goku we're talking about,

53
00:04:56,060 --> 00:04:59,630
it could be a really huge <i>Kamehameha! </i>

54
00:04:59,630 --> 00:05:00,800
No.

55
00:05:00,800 --> 00:05:05,600
The <i>Kamehameha </i> itself
doesn't work on Tenshinhan!

56
00:05:05,600 --> 00:05:07,970
Regardless of size.

57
00:05:07,970 --> 00:05:10,770
No way... !

58
00:05:10,770 --> 00:05:14,380
It's all over! He's lost!

59
00:05:14,380 --> 00:05:16,080
...me...

60
00:05:16,080 --> 00:05:19,240
All you're going to do
is waste your energy!

61
00:05:23,520 --> 00:05:24,720
What?!

62
00:05:24,720 --> 00:05:26,390
He turned around!

63
00:05:26,390 --> 00:05:28,250
<i>...ha! </i>

64
00:05:33,960 --> 00:05:36,800
Not even you can move
fast in mid-air!

65
00:05:36,800 --> 00:05:38,360
Now I see!

66
00:05:40,570 --> 00:05:41,940
Oh no!

67
00:05:48,280 --> 00:05:50,140
- Way to go!
- Way to go!

68
00:05:51,150 --> 00:05:58,380
Son used the <i>Kamehameha's </i> momentum
to connect with a body blow!

69
00:06:03,630 --> 00:06:05,230
<i>Ten-san! </i>

70
00:06:05,230 --> 00:06:07,730
Tenshinhan looks unconscious!

71
00:06:07,730 --> 00:06:10,370
He did it! He won!

72
00:06:10,370 --> 00:06:14,430
Wait! It's too close to tell!

73
00:06:19,540 --> 00:06:24,110
But Son is falling with him!

74
00:06:24,110 --> 00:06:28,590
There's no way to tell
who will land first!

75
00:06:28,590 --> 00:06:29,890
This is bad... !

76
00:06:29,890 --> 00:06:32,460
I used too much energy
for the <i>Kamehameha... </i>

77
00:06:32,460 --> 00:06:35,120
I can't move my body... !

78
00:06:39,030 --> 00:06:41,090
I'll go check it out!

79
00:06:58,980 --> 00:07:01,480
Oh! They're nearly even!

80
00:07:01,480 --> 00:07:05,920
No, Son is at a slight disadvantage!

81
00:07:07,820 --> 00:07:10,350
Darn it... !

82
00:07:12,160 --> 00:07:19,090
<i>Kamehameha! </i>

83
00:07:21,870 --> 00:07:27,010
Although it wasn't much,
Son managed a small <i>Kamehameha! </i>

84
00:07:27,010 --> 00:07:30,780
Now he has the advantage!

85
00:07:30,780 --> 00:07:32,580
Alright!

86
00:08:08,590 --> 00:08:11,990
How unlucky for Son!

87
00:08:12,660 --> 00:08:19,150
He collided with a moving car
and hit the ground first!

88
00:08:20,260 --> 00:08:23,700
Tenshinhan wins!

89
00:08:23,700 --> 00:08:26,000
He's the champion!

90
00:08:26,000 --> 00:08:30,670
The title of world's strongest
belongs to Tenshinhan!

91
00:08:56,470 --> 00:08:58,370
Amazing!

92
00:08:58,370 --> 00:09:02,270
What a truly incredible
match that turned out to be!

93
00:09:05,080 --> 00:09:08,240
The victorious Tenshinhan...

94
00:09:13,480 --> 00:09:16,850
The defeated Son...

95
00:09:17,790 --> 00:09:23,260
There is no way to give
enough praise to these two!

96
00:09:23,260 --> 00:09:24,750
<i>Son-kun... </i>

97
00:09:33,240 --> 00:09:34,740
Goku!

98
00:09:34,740 --> 00:09:36,510
Let's go.

99
00:09:36,510 --> 00:09:38,610
To see Goku.

100
00:09:38,610 --> 00:09:40,100
Yeah...

101
00:09:48,990 --> 00:09:51,350
Let us through!

102
00:09:56,960 --> 00:09:59,990
Hey! Let's go, too!

103
00:10:27,320 --> 00:10:29,930
Goku... !

104
00:10:29,930 --> 00:10:31,660
Kuririn... !

105
00:10:43,370 --> 00:10:45,110
Congratulations!

106
00:10:45,110 --> 00:10:47,480
- Congratulations!
- Bravo!

107
00:10:52,620 --> 00:10:55,250
You were great!

108
00:10:55,250 --> 00:10:57,860
I'll never forget this match!

109
00:10:57,860 --> 00:10:59,860
Three cheers for Tenshinhan!

110
00:10:59,860 --> 00:11:03,290
Hurray!

111
00:11:03,290 --> 00:11:07,160
Tenshinhan!

112
00:11:14,610 --> 00:11:19,340
Yes. The applause, the praise...

113
00:11:19,340 --> 00:11:23,480
...it's for you, Tenshinhan.

114
00:11:23,480 --> 00:11:27,720
You have moved the people's hearts.

115
00:11:27,720 --> 00:11:33,820
Over are the days in which hatred
and hostility was directed at you.

116
00:11:34,630 --> 00:11:38,860
You've taken your first step today!

117
00:11:38,860 --> 00:11:43,390
Your first step into the world of light!

118
00:11:47,500 --> 00:11:49,200
<i>Roshi-sama... </i>

119
00:11:52,510 --> 00:11:54,440
That tickles!

120
00:11:56,750 --> 00:12:01,680
Hey, Champion!
I'll take you to your rival!

121
00:12:06,560 --> 00:12:09,120
Same here!

122
00:12:47,660 --> 00:12:53,030
See you again in three years! Bye!

123
00:12:55,610 --> 00:12:58,740
This year's tournament
is finally over, too...

124
00:12:58,740 --> 00:13:01,580
So many great matches!

125
00:13:01,580 --> 00:13:04,380
You were so close, Goku...

126
00:13:04,380 --> 00:13:07,350
If only you hadn't hit that car...

127
00:13:07,350 --> 00:13:10,680
Oh well. A loss is a loss!

128
00:13:13,090 --> 00:13:15,290
Your clothes are all torn up!

129
00:13:15,290 --> 00:13:18,420
Hold on. I'll give you mine.

130
00:13:21,400 --> 00:13:22,670
Tenshinhan...

131
00:13:22,670 --> 00:13:26,830
Son Goku. There's something
I want you to accept.

132
00:13:30,710 --> 00:13:34,410
Isn't that the prize money?

133
00:13:34,410 --> 00:13:35,810
Yes.

134
00:13:35,810 --> 00:13:39,150
I want you to have half.

135
00:13:39,150 --> 00:13:41,020
I only won because of luck.

136
00:13:41,020 --> 00:13:43,610
In terms of skill, I lost.

137
00:13:47,820 --> 00:13:49,390
No thanks.

138
00:13:49,390 --> 00:13:52,730
I don't even know how to use money...

139
00:13:52,730 --> 00:13:54,090
But... !

140
00:13:56,970 --> 00:13:59,340
Luck is also part of one's skill!

141
00:13:59,340 --> 00:14:02,940
And with an expert like you around,

142
00:14:02,940 --> 00:14:06,640
Goku has learned all sorts of things!

143
00:14:06,640 --> 00:14:09,250
Yeah!

144
00:14:09,250 --> 00:14:12,280
What are you standing around for?

145
00:14:12,280 --> 00:14:15,010
- Let's get going.
- Yeah!

146
00:14:26,000 --> 00:14:29,470
Congratulations on
winning the title.

147
00:14:29,470 --> 00:14:31,230
Forgive me.

148
00:14:31,230 --> 00:14:35,410
I did something horrible to you.

149
00:14:35,410 --> 00:14:39,170
Don't worry about it. It was
better than being killed.

150
00:14:42,010 --> 00:14:46,280
I'll take you on again sometime!

151
00:14:46,280 --> 00:14:47,720
Sure!

152
00:14:47,720 --> 00:14:52,490
By the by, what are you
two going to do now?

153
00:14:52,490 --> 00:14:58,430
I'd be more than happy
to have you stay with me...

154
00:14:58,430 --> 00:15:00,560
Yeah! I agree!

155
00:15:01,800 --> 00:15:04,460
I love your wildness!

156
00:15:07,370 --> 00:15:11,540
If you come to Kame House,
I'll take real good care of ya!

157
00:15:13,510 --> 00:15:15,750
I appreciate the offer,

158
00:15:15,750 --> 00:15:17,850
but we're still the
Crane Hermit's students,

159
00:15:17,850 --> 00:15:20,450
even if we did betray him.

160
00:15:20,450 --> 00:15:24,020
We can't audaciously go with you.

161
00:15:24,020 --> 00:15:26,690
Chaozu and I will go
and live somewhere.

162
00:15:26,690 --> 00:15:29,230
I see.

163
00:15:29,230 --> 00:15:30,390
Damn...

164
00:15:30,390 --> 00:15:33,160
Then let's be pen pals!

165
00:15:34,460 --> 00:15:36,200
What do you all say?

166
00:15:36,200 --> 00:15:38,700
Why don't we go get
something to eat?

167
00:15:38,700 --> 00:15:44,010
Goku and Tenshinhan need to eat
a lot to restore their strength!

168
00:15:44,010 --> 00:15:45,570
Agreed!

169
00:15:46,540 --> 00:15:49,980
In that case, let me handle the bill!

170
00:15:52,320 --> 00:15:55,770
Someone here eats an
unbelievable amount, you know!

171
00:16:10,930 --> 00:16:12,440
What's wrong?

172
00:16:12,440 --> 00:16:13,840
Oh no!

173
00:16:13,840 --> 00:16:18,980
I left my Grandpa's Dragon Ball
and the <i>Nyoibou </i> at the arena!

174
00:16:18,980 --> 00:16:20,110
I'll go get them!

175
00:16:20,110 --> 00:16:22,550
That's okay, I'll get them for you!

176
00:16:22,550 --> 00:16:25,850
- You're dead tired, aren't you?
- I'm fine...

177
00:16:27,850 --> 00:16:31,620
- I'll get 'em for you!
- Really? Thank you!

178
00:16:31,620 --> 00:16:33,690
Order some food for me!

179
00:16:33,690 --> 00:16:35,210
Sure!

180
00:16:40,130 --> 00:16:42,130
Kuririn!

181
00:16:42,130 --> 00:16:43,260
What?

182
00:17:03,820 --> 00:17:07,620
I forgot what I was gonna say!

183
00:17:09,230 --> 00:17:11,460
OK! I'll be right back!

184
00:17:35,990 --> 00:17:37,890
I'm so hungry...

185
00:17:38,660 --> 00:17:40,420
Kuririn's taking a long time...

186
00:17:40,420 --> 00:17:42,230
What could he be doing?

187
00:17:42,230 --> 00:17:44,520
I'm so hungry...

188
00:17:46,460 --> 00:17:49,200
I can't endure it anymore...

189
00:17:49,200 --> 00:17:52,270
In that case, let's start eating...

190
00:17:52,270 --> 00:17:54,460
I humbly accept this meal!

191
00:17:58,140 --> 00:18:01,710
Oh? Aren't you going to eat, <i>Goku-san? </i>

192
00:18:01,710 --> 00:18:04,920
I'll eat when Kuririn gets back.

193
00:18:04,920 --> 00:18:07,880
Forget about him. He wanders
off all the time...

194
00:18:07,880 --> 00:18:11,010
Yeah. Your food'll get cold, <i>Son-kun. </i>

195
00:18:22,470 --> 00:18:24,300
What is it, Son Goku?!

196
00:18:35,480 --> 00:18:37,610
G- Gok...

197
00:18:41,790 --> 00:18:44,280
Goku... !

198
00:18:45,590 --> 00:18:46,520
Hey!

199
00:18:46,520 --> 00:18:48,460
- Goku!
- What is it?!

200
00:18:53,130 --> 00:18:55,120
Kuririn!

201
00:19:11,920 --> 00:19:13,550
Kuririn!

202
00:19:13,550 --> 00:19:16,310
Kuririn! What's wrong?! Hey!

203
00:19:17,490 --> 00:19:18,720
It was a monster... !

204
00:19:18,720 --> 00:19:21,630
It came through that window,
stole a weird ball

205
00:19:21,630 --> 00:19:25,830
and a tournament roster,
and then ran off... !

206
00:19:25,830 --> 00:19:27,160
Kuririn!

207
00:19:30,830 --> 00:19:32,860
He's dead...

208
00:19:40,980 --> 00:19:46,780
Kuririn's been murdered... !

209
00:19:51,890 --> 00:19:55,190
<i>A completely unexpected
situation has presented itself. </i>

210
00:19:55,190 --> 00:19:59,750
<i>Who exactly killed Kuririn? </i>


